Месяц: Октябрь 2019

Рупия Нуркатова. ГЕРМЕТИЧНО У ХРИСТА ЗА ПАЗУХОЙ

  Однажды, разъезжая по равнине Падании, в дельте реки По, самой длинной реки Италии я слушала радио, есть отличная радиостанция

Читать далее

Эльмира Ахметова. СТИМПАНК В КАЗАХСТАНЕ

Скульптура Казахстана, подчиняясь всеобщему процессу, проходящему в мировой художественной практике, вливается в контекст развития современного искусства Казахстана. Зарождается необходимость преодоления

Читать далее

Гания Чагатаева. ПОРОГ НЕВОЗВРАТА. МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ МУТАЦИИ

В своем романе «Порог не возврата» Ауэзхан Кодар исследует процесс деконструкции общества среди дрейфующих тектонических сдвигов социального масштаба девяностых годов.

Читать далее

ФОНАРЬ ВСЕХ ФОНАРЕЙ. Нуйлоп Нупис/ Нурлан Султанбаев

«Я думаю, что стихи Нурлана – гениальные. И они ближе всего Лермонтову – по чувству заброшенности одинокого юного существа —

Читать далее

Татьяна Черток. КНИЖНЫЙ ДЕМОН

Хитрый влажный нос просунулся в приоткрытую дверь. Я было погрозила пальцем, но потом похлопала рядом с собой по кровати. Мол,

Читать далее

Лидия Кошутская. МЕХАНИЧЕСКИЙ ЦВЕТОК

Ты сказала мне как-то, что тебе приснился удивительный механический цветок. Ты редко рассказывала свои сны, так что этот я запомнил.

Читать далее

Лидия Кошутская. ШКАТУЛКА

Зазвенела музыка ветра. – Извините пожалуйста… – Не «извинитепожалуйста», а тётушка Тильда, – поправила я вошедшую. – Меня так все

Читать далее

ЛАТЫН АМЕРИКАСЫНДАҒЫ РОМАН  ТУРАЛЫ  ДИАЛОГ (1968 ж.)     Орыс тілінен тәржімалаған Еділбек Дүйсенов

Марио Варгас Льоса: Менің пайымдауымша, қарапайым инженер мен сәулетшілер кешпейтін дүниелер кәдімгі қалам ұстаған жазушылардың басынан өтіп жатады. Кейде адамдар

Читать далее

Антуан де Сент-Экзюпери. Бала патша. Француз тілінен аударған Мария Арынова

VI   Әәә! Бала Патшаның үнемі  неге мұңайып жүретінін мен енді ғана түсіне бастағандаймын.Сенің ең бір жақсы көретін нәрсең –

Читать далее