Айгерим Тажи. Өлеңдер. Орыс тілінен аударған Орал Арукенова

Айгерим Тажинің өлеңдері          

         * * *
У бога
полный карман людей
у нищего
полный карман счастья
поделись со мной человек
у меня есть море взамен
большое теплое море
рыба
лодка
и снасти

Окна направлены на восток.
Лето бьется за занавесками.
Пахнет подушка недавним сном,
утром воскресным, детством.

Ключ повернулся в тугом замке.
Кто там пришел и спешит разуться?
В теплой пижаме в одном носке
добежать к нему, не споткнуться.

* * *

Ветер мотает, путает волосы,
в рот залетает голосом.
Что-то шепчу я листьям засушенным,
сердце врачуя. Слушают.
Входит без стука ветер заплаканный
в парус мой тусклый, смятый.
Волосом белым с темени падает
груз переспелых лет.

 

Орал Арукенованың аудармасы

* * *

Жаратқанның қалтасы —
толған адам
қайыршының көңілі —
көл-дария
бөлісе гөр адамзат
қалауынша
жылы шалқар теңізім бар
балық
қайық
жабдығы да

* * *

Шығысқа қарап тұрған терезеде
тулаған жаз.
Жастығымнаң аңқыған
Түсімдегі жексенбі таң, бала кезім.
Тығыз құлыптың кілті әзер бұрылды.
Кім екен ол — іле-шала аяқ киім шешіп жатқан?
Сол бойы сыңар ұйық, пижамада
сүрінбей шіркін оған жетсем екен.

* * *

Жел шашымды жалбыратып, шатыстырды
ауызыма дауысымен ұшып кірді.
Қураған жапыраққа сыбырлаймын
жаныма шипа қылып. Тыңдайды.
Сұраусыз еніп жатыр жастанған жел
желкеніме өңі кеткен, жапырайған.
Жылдардың ылбыраған тауқыметі
Ақ шаштай түсіп жатыр басымнан.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *