Павел Каторгин. Стихотворения

Две Вариации на Бесконечность

…жизнь за окном и жизнь в окне…

ночь осень вновь

и тишина и холод
пронзительно просты
пропитаны огнями шторы
дробь капель холостых

пастель тепла

а мысль в дреме нежной
птицею надежды
воро(ш~ж)а
ютится в мягкие края
где жизнь спонтанна
где душа свежа

столь ровен час

Продолжить чтение

Наталья Абдулвалиева. Стихотворения


Дипломант Международного конкурса поэзии «Цветаевская осень 2011»
Финалист Международного конкурса рассказов (2010, рассказ «Бывает любовь»)
Выпускница Открытой Литературной Школы Алма¬ты (2011 год, семинар — проза)
Печатается в альманахе «Литературная Алма-Ата» (Казахстан)

Атамекен

С городом Барса, где я родилась,
Чувствую нити кровную связь.

Вижу я часто в призрачных снах
Летят массагеты на быстрых конях.

Звенят акинаки и в шапке из лис
Сквозь заросли тала глядит Томирис.

Я вижу сквозь призму времен и веков
Воинственных тюрков, на флагах-волков.

Продолжить чтение

Елена Танеева. Колыбельная песня для больной души

«Рождение и жизнь каждого человека — это чудо. А если он приходит в жизнь с особыми способностями, которые но вмещаются в сознание простого человека?..» Именно об этом повествует нам в своей новой книге «Сны наяву. Удивительные истории из жизни удивительной женщины» Нурсулу Букетова, доктор наук, профессор лингвистики, ректор Карагандинского института языка и перевода «Лингва», депутат областного маслихата.

Она интригует читателя уже названием своего творения. Сны наяву в наше время не редкость, каждый, наверное, сталкивался с этим явлением, в науке называемым гипногогическими иди гипнопомпическими галлюцинациями. Это яркие видения, возникающие в период перед засыпанием или пробуждением. Вы можете видеть предметы, людей, слышать музыку, человеческие голоса, но с одной стороны это сон, а с другой — вы понимаете- что еще не спите. Но в предложенной книге все происходит по-другому. Главной героине удастся не просто наблюдать какие-то бессвязные картинки и предметы, каким-то образом она оказывается избранной высшими силами для общения с ними и служит связующим звеном между двумя мирами: материальным и духовным.

Продолжить чтение

Виталий Малышев На волнах сознания

Книга доктора филологии Нурсулу Букетовой «Сны наяву» на первый взгляд кажется не относящейся к предмету научных интересов её автора. На самом деле это совсем не так. По сути, материал книги представляет собой перекрещивающиеся потоки сознания автора и её героини с особой формой фантазийного мышления. Но разве все мы, молча или вслух, а то и на бумаге, не пытаемся выхватить из собственных потоков сознания нечто связное и облечь в более или менее приличную сло­весную оболочку (вербальную, говоря строго филологически)?

Хаотические потоки сознания — вот пер­вооснова сотворения мысли и речи во сне и наяву, и прикосновение к ним равноценно постижению глубин и истоков мироздания. Пока жив человек, он не способен выйти из этих потоков, как бы он иногда ни желал это сделать, точно так же, как и изолироваться от космоса. Наверняка потоки сознания и космического бытия так или иначе пересе­каются в каждом из нас: у кого больше — у кого меньше, порождая уникальные способ­ности и соответствующие возможности.

Продолжить чтение

Ауэзхан Кодар. Роман на грани иллюзии и реальности (рецензия на произведение Жылкибаева Б.«Казахский эротический роман». – Алматы, 2010, — 440 с.)

 

Я давно знаком с Бериком Магисовичем Жылкибаевым. Я привык к тому, что это человек неравнодушный, активно и оригинально выступающий в печати, но его «Казахский эротический роман» превзошел мои ожидания. Прежде всего, это очень свободный роман. Во-вторых, это интеллектуально-мифологический роман и, в-третьих, это роман-эссе, т.е. композиционно очень произвольно выстроенный роман. В нем какие-то сюжеты обрываются на полуслове, всплывает масса новых персонажей, потом вдруг опять появляются старые герои, а в конце и вовсе даются эссе, казалось бы, не имеющие отношения к сюжету. К середине книги читателя охватывает недоумение, какое это коловерчение имеет отношение к заявленному названию? Где здесь, собственно, эротика? Вот тут-то читатель, Вы и попались! Во-первых, писатель высмеивает ваше пошленькое желание сладострастной эротики, которая и без того так и сыпится на вас отовсюду – и с телеэкранов, и с кинофильмов, и с вездесущих рекламных роликов. Во-вторых, если стриптиз – это искусство раздевания, понятно желание автора сначала одеть, замаскировать своих героинь, а уж потом что-то с ними делать. В-третьих, на его взгляд, в нашем послесоветском межеумочном обществе, эротика как явление культуры невозможна в принципе. Для этого она должна превратиться в эстетическое явление, но это у нас чисто бытовые эпизоды присвоения тела женщины с последующим обладанием ею.
А как возможно такое обладание?

Продолжить чтение

Әуезхан Қодар. «Шығыс пен Батыс» топтамасынан. Жұмекен Нәжімеденов пен Иосиф Бродский

Неміс ойшылы Хайдеггердің айтуынша, өнердің мәні бар нәрсенің шығарма арқылы берілген ақиқаты. Осыны айта тұра, келесі жолында ол оған мынандай комментарий береді: «Ал бірақ осы уақытқа дейін өнерді ақиқатпен емес, әдемілік және сұлулықпен байланыстыратын еді ғой?»

Сонымен бірге Хайдеггер философия мен поэзияны қатар қойған, ал кейде поэзияны тіпті философиядан биік қойған алғаш ойшыл. Және ол онша ғажап емес те, себебі, 20 ғасырда батыс философиясы өз мүмкіндігін сарқып, оның есесіне поэзия қатты дамыған еді. Осының нақты дәлелі ретінде Райнер Мария Рильке, Георг Тракль поэзияларын атауға болады. Бұларда шынымен әдемілікке табынудан гөрі поэзия арқылы философиялық пайымға көтерілу басым. Меніңше, біздің қазақ топырағындағы осындай ақындардың ең ірісі Жұмекен Нәжімеденов. Бұл ақынымызды кез келген әлемдік деңгейдегі ақынмен салыстыра беруге болады. Мен оны ең алдымен атақты орыс ақыны, Нобель сыйлығының лауреаты Иосиф Бродскиймен бірге әңгіме етуді жөн көрдім. Өйткені олар бір заман және бір совет топырағында туса да, бір бірімен жақындаса да және бір бірінен алыстай да білген.

Продолжить чтение

Содержание Журнала «ТАМЫР» №28 август-октябрь 2011 г.

28

В номере

Номер посвящается 20-летию независимости Казахстана

ПУЛЬС ПЕРЕМЕН
САМ ВОЗДУХ – ЭТО СТРОИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ
Интервью с Сакеном Нарыновым
Саттар МАЖИТОВ. Новый формат отечественной истории

КОРНИ И КРОНА
Таир Мансуров. Будни полпреда. Дуайен дипкорпуса
(продолжение)
ДИАЛОГ
Александр Смольяков. Встреча на перекрестке. «Тополек мой в красной косынке» по повести Ч. Айтматова в Казахском академическом театре для детей и юношества им. Г. Мусрепова
Ирина Валуйцева, Георгий Хухуни. «Евразийская лингвистика»: наука или политика?
Маргарита Сосницкая. Золотое эхо скифской степи

КУЛЬТУРОЛОГИЯ
Бекет Нуржанов. Культурная логика Фредрика Джеймисона

ГЕНДЕРОЛОГИЯ
Замза Кодар. Проблема женской субъективности: от Симоны де Бовуар до наших дней

ПРОЗА
Сигизмунд Кржижановский. Страна нетов
Айман Кодар. Монолог Дождя

ПОЭЗИЯ
Жанат Баймухаметов. Забота как экзистенциал

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Никита Быстров. Поэзия как опыт предельных вещей
Берик Джилкибаев. Ожерелье принцессы Иронии (о книге Айман Кодар. Лепестки моей души)

ҚАЗІРГІ ҚАЗАҚ

Өзіміз алтында отырып, біреудің мысына қызығатын халықпыз
Танымал қолөнерші, үздік бүркітші Әбдікәрім Қошқаровпен сұхбат
Ерлан Сыдықов. Өмір өнеге

Интервью с Сакеном Нарыновым. САМ ВОЗДУХ – ЭТО СТРОИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ

Ауэзхан Кодар: Я пришел сегодня в эту мастерскую в Атакенте, чтобы сделать интервью с ее хозяином, нашим выдающимся современником, известным архитектором, вошедшим в число 20-ти лучших архитекторов мира, скульптором, художником, человеком самых разносторонних способностей, Сакеном Нарыновым.
Итак, дорогой Сакен, мы с тобой знакомы давно, много, что говорится, вместе пройдено, прожито, я не раз бывал на твоих выставках, одним из первых смотрел твои свежие работы в твоей мастерской и не раз писал о тебе, я знаю у тебя много наработок, установленных и в Астане, и в Алматы, и ты лауреат многих международных конкурсов, вошел в двадцатку лучших архитекторов мира, но мне захотелось узнать, что у тебя нового за последние годы, какие у тебя были проекты, как успешно они продвигаются, с каким настроением ты встречаешь 20-летие независимости Казахстана?
Сакен Нарынов: В те годы, когда ты приходил ко мне в мастерскую ты видел в основном топологические разработки: ну, вкратце, топология – это часть геометрии, которая изучает тела, геометрические тела, которые связаны между собой, при их поломке или их каких-то фишках, они не меняют своей формы. В этой топологии есть так называемые односторонние тела, и односторонние объемы и вот эти односторонние тела стали пристальным объектом моих интересов. К ним относятся бутылка Кляйна или бутылка Клейна или ее называют также немецкой бутылкой и лента Мёбиуса. Помимо их классических видов из них можно много-много форм сделать, самых различных, например, нам удалось сделать переходные объемы и плоскости, которые друг в друга переходят, и классическая бутылка Кляйна была на один вход, мы придумали второй вход. Вот эта бутылка называется уже казахской бутылкой, и я надеюсь, что она мелкими буквами попадет в геометрию и уйдет в вечность, и его всегда будут цитировать где-то. Вот эти волнующие, загадочные объекты мне пришлось лет двадцать делать, собирать, склеивать. Да и теперь, в последние годы, я иногда опять возвращаюсь к этой теме. И, все же, теперь основным объектом моих интересов является архитектура. Некоторые вещи ты видел, например, это Дворец бракосочетания – один из последних проектов, Музей истории Казахстана, это Дворец школьников в Астане и самый последний, который мы делали – Музей, посвященный голодомору в Казахстане. Были и другие проекты более мелкие, о которых, может, и говорить не стоит.

Продолжить чтение

Саттар Мажитов. Новый формат отечественной истории

Обретение Казахстаном суверенитета и независимости стало отправной точкой современной истории. Одновременно стал формироваться новый образ отечественной истории как науки. Наряду с этим произошла коренная ломка государственной идеологии, структуры политических институтов и, главное, возрождение национальной идентичности и развития. Об этих и других вопросах шла речь на Первом Конгрессе историков Казахстана в Астане.

Инициативы Президента страны и в целом государства, направленные на возрождение национальной истории и формирование в Казахстане исторического сознания, общий подъем в казахстанском обществе общественной, политической и научной активности позволили поднять национальную историю на уровень серьезного научного осмысления. Вместе с тем, исследования, поиски и размышления в этом направлении дают казахстанскому обществу на сегодня реальные результаты в деле воспитания патриотизма, гражданственности и придают уверенность в будущем.
Деидеологизация исторического знания, ставшая возможной после ухода в прошлое тоталитарного сознания и мышления способствовала генерации новых жанров исторических исследований. Поиски в этом направлении стали обретать индивидуальное лицо и неповторимый колорит. В трудах по истории Казахстана по линии науки академической и науки вузовской стала проступать проблемная логика, основанная на стремлении понять глубже и всесторонне страницы прошлого и соотнести их с настоящим.
Проведение Первого Конгресса историков страны, приуроченного к 20-летию независимости Республики Казахстан, имеет большую государственную важность и историческую значимость. Объективно 20-летний рубеж развития, требует подведения итогов, определения задач и перспектив дальнейшего развития всех сфер общества, в том числе и исторической науки. Для историков страны эта задача сопряжена двумя составляющими. С одной стороны им предстоит обобщить собственно исторический процесс независимого развития страны. С другой – необходимо определиться с участием ученых-историков в становлении и развитии собственно исторической науки и исторического образования периода независимости.

Продолжить чтение

Таир Мансуров. Будни полпреда. Дуайен дипкорпуса (продолжение)

Внутренняя жизнь и повседневная работа представительства также требовали его пристального внимания. Одной из основ¬ных забот Н. Тюрякулова на протяжении всех лет его работы в Джидде оставалась проблема кадров: переводчики, дипломаты, врачи…
Уже в одном из первых подробных писем в НКИД, адресо¬ванном Пастухову, новый полпред ставит «вопрос о переводчи¬ке», от которого, по утверждению Тюрякулова, будет во многом зависеть успех его миссии. «Тов. Хикмет Бекинин умер в ночь с 19 на 20 июля (пятница/суббота) в три часа утра. Из донесения доктора Абдуль-Фаттаха (из голландского консульства) Вы уви¬дите причину и обстоятельства смерти Бекинина. По констати¬ровании врачом смерти Бекинина, его тело в тот же день было похоронено на кладбище Уммуль-Хава (кладбище Евы) с со¬блюдением всех мусульманских обрядов. Вскрытие не было про¬изведено и поэтому ход болезни и ее финал представлены лишь теоретически на основании диагноза.

Продолжить чтение