Ауэзхан Кодар. Порог Невозврата. После оргии(ФРАГМЕНТ)

Восхищенный Агзамыч на миг забыл обо всем – и об убогой обстановке этого жалкого холостяцкого пристанища, и о его странном косноязычном хозяине, и о своей еще более странной ситуации, и целиком погрузился в обворожительные ритмы вальса и в созерцание этой прекрасной танцующей пары. Танат, опершись рукой о кулак, как-то совершенно по-русски пригорюнился.
— Не правда ли, прекрасная пара? – удостоил его разговора Агзамов.
— Какая пара? Это же Вивальди! Его надо слушать, а не танцевать.
— На мой взгляд, эта музыка как нельзя лучше подходит под этот танец.
— Как-то Андре Жид сказал: «С прекрасными помыслами делают дурную литературу». Это что-то из этой сферы. Впрочем, сейчас даже философия вернулась в свое прежнее бродячее состояние, в своем собственном виде она никому не нужна и неприкаянно бродит по улицам, где даже проститутки стоят дороже, чем философы.
Танат помолчал, оценивающе разглядывая Агзамова, а потом и вовсе понес полную ахинею.
— Модернист хочет изменений в мире, а постмодернист – его переинтерпретации. Словом, тех же изменений, но в условном поле. Мир вменяем только как символический универсум и поддается переструктурации только в символическом плане. Поэтому Деррида считает, что мир — это текст. Образ модернизма – дерзкий художник, дающий пощечину дурному общественному вкусу. Модернизм – культ эпатажной личности. Образ постмодерниста – человек с вечной ухмылкой на лице от предпонимания неизбежности всего, что происходит. Бодрийяр потому и назвал один из своих основных трудов «Фатальные стратегии», что пытался создать философию предпонимания обгоняющей саму себя современности. Впрочем, все они пляшут от Хайдеггера, который первым понял, что переход на технотронную фазу цивилизации будет фатальным для самого человека, отныне и до конца своих дней становящегося частью технологии.
— У тебя сейчас несколько раз прозвучало слово «фатальность». Выходит, все эти твои постмодернисты – оголтелые фаталисты, но какие же они тогда философы, если не слишком далеко ушли от сивилл?
— Сивиллы имели дело с первобытным миром, где властвовала природа, мы имеем дело с симулякрами, т.е. символами без содержания, с пустыми оболочками смысла вещей. Все самые важные понятия – такие, как этнос, нация, человек, гуманность, гуманизм не имеют ныне того содержания, в гуще которого они создавались, ибо не мы их создаем, а они – нас, т.е. у нас есть определенные стереотипы этноса, нации, гуманизма, которым мы пытаемся следовать. Но задача заключается как раз в том, чтобы самим создавать понятия или, как говорил Делёз, творить концепты. Нам до этого далеко, а Делёз их немало сотворил, вот только навскидку – шизопотоки, машины желания, тело без органов. На мой взгляд, тело без органов и есть нация, а шизопотоки – это новое понятие гуманизма, или точнее, дегуманизации без берегов.
Агзамов вспомнил, что когда впервые увидел Таната еще в той своей прошлой, теперь такой далекой жизни, тот напомнил ему персонажа Гюго, но тогда этот парень поразил его гримасой уродства, а ведь у Гюго речь идет об аристократе, волею судеб ставшим уродом на потеху публике, об аристократе, а не об уроде! Теперь, когда один Танат слушал Вивальди, в то время как все остальные, в том числе и Агзамыч, пребывали в плену витального пиршества, сын великого писателя в полной мере оценил своего визави. Перед ним, действительно, был аристократ, несмотря на то, что он не пользовался вилкой, а волосы его явно нуждались в ножницах и бриолине.

Жанат Баймухаметов. Однажды алматинским вечером

В микрорайоне вечер. Сигарет
Купить решил я здесь в киоске.
Ищу в карманах мелочь. Денег нет,
Теньгушек юмор вечно плоский.

Вот засияло нечто белизной
В кафе напротив, за оградой, —
То в одиночном танце – страсти зной –
Плыла богиня по эстраде.

Ее движенья были так просты
И так мудры одновременно,
А взгляд ее – виденье красоты –
Был дружелюбен и надменен.

Тянулись ее руки к небесам
И извивались точно змеи
В такт музыки, я видел это сам,
И вздоха проронить не смея.

Вдруг обратившись в девушку, она
За столик села к двум подругам.
О, миг любви! Так исчерпать до дна
Все то, что движется по кругу!

Игорь Полуяхтов. Сезон в микрах

В микрорайоне вечер. Сигарет…
Ночь и уютный снег в микрорайоне.
Фонарь молчит, душа поет.
Свет в доме все тусклей и отдаленней:
Пoэm сидит и пьет, лежит и пьет.
В этом доме нет часов.
Нет женского зanaxa.
В yглax висят тенета утихшей суеты:
С полок все чаще уходят книги.
Вот-вот треснет последний стакан.
И развенчается Венеция зимой.
Ибо вино прольется в истину. Yeritas!
Любовь больна и впала в летаргию.
Зима несет покой в микрорайон.
Воспоминанья ноют литургию
Перед началом пьяных похорон.
Идут часы между снежинок.
За углы серого дома цепляются страх и трепет.
Суть, которых одна: жажда опьянения.
Сношение между уединением
И общением. Сущность голода и сытости —
Одна: одиночество.
Все множимые сущности приводят к смерти:
И проходит зубная боль.
Но не остается зубов: проходит сердце.
И проходит жизнь с началом зимних каникул.
В микрорайоне Новый год.
На крышах снежные седины.
Поэт кричит: Mоn Dieux. Mein Cott. My God! —
Расстраиваясь, что Бог триединый.
Силезский Ангел бдит в холодном доме.
Ночами Саин охраняет шлюх:
И в первом и в последнем слезном томе
Простывший коченеет дух.
О, зимний ход земного шара!
Блеск над Америкой с Европой’
Поэт торчит на грязных нарах
И на параше голой жопой.
В микрорайоне смена сезона.
Смена снега на дождь; будет новый спектакль,
Где в роли воздуха струйка озона.
А в роли поэта зачитанный Trakl.
Утренний сон среди мрака ночного. И вместо слез в рюмки капает лирика. Нет никого меж дверей и окон, только снова С полки за стол садится Rilke.
Как море, отхлынет отливом заря
С похмелья горького горя
Икару чудиться на бреге.
Что die Einsamkeit ist wie ein Regen.
Будет ли град, будет ливень ли серный.
Будет ли отдохновенье от козней и кар?
Или, свалившись на крыльях неверных,
К верной свободе всплыл только Икар?
Часы могут остановиться, но время
Не остановится на циферблате: lime`s out of joint!’
И время не заведет механизм.
Пыль может влетать и ложиться.
Наделив дуновения смыслом.
В конце пыла
Единственная женщина останется одна,
А мужчина станет одиноким.
И не задернутой шторы достаточно
Для проникновения Света с Востока.
Lux ex Oriente!
Будто воздух полнит жир курдючий.
Бесцветные чернила льет февраль.
На горе наступает март гниючий,
И вылитого слова снова жаль.
Поэт не спит и жарит потрох сучий;
В микрорайон всползает март.
Пол женский обречен, и вот везучий
Везувий вновь включен на старт.
Восторг взметает гомон птичий
И с каждым днем весна все краше!
Поэт дрочит на гнойной киче.
…и с голой женей над парашей…
Часы стекают с ветвей, означая грань…
Часы принимают форму сосуда, ограняя
Органичный переплав весны на лето.
Ветер в суставах бездомных собак,
Занывание в сучках березы и граба
В гробовой тиши — без часов
Пытаются замерить результаты забега сезонов.
Ландшафтов и мыслей. Троеборье без первенства.
Лепечут, падая в ладони мая. лепестки:
Сквозь гаи покой пронзил микрорайон.
Поэт сминает образы тоски.
В которых шепот страсти затаен.
Он помнит о подледных берегах,
Но вехи памяти стирает летний зной.
Пот выступает на его рогах.
Пожалованных гендерной войной.
И лепестки летят на кенотаф,
И недописанной осталась эпитаф…
Лучше всего некрологи писать среди лета;
Тогда же и закладывать могилы,
дабы Хоронить в них первый смех.
Погребать в них последнее счастье.
Закапывать maлaнm в самом разгаре.
Предавать земле проекты всех воздушных замков.
Возможно, после дождя на согбенных древах скорби
Расцветут часы, тикающие против cmpeлки,
Возражающие времени и возрождающие храмы, дыбы.
В микрорайоне нет дорог ведущих к Храму.
Храпит фонарь, смердит луна. Нет сигарет.
Поэт свою заклеенную раму
Воспринимает как автопортрет.
В микрорайоне нет и мест для алтарей.
Мечетей и ковчегов. Нет свечей.
Поэт живет теплом от батарей
И светом электрических харчей.
Портретом смерти может послужить
Унылый дворик между трех домов.
Уютный своим запустением, кривыми деревьями.
Обломками бассейна, руинами лавок и качелей.
Портретом счастья может оказаться
Безвременный дождь между нежданным
Звонком по телефону, стуком в дверь.
Включением радио или иной вестью.
Портретом любви может быть даже
Толпа, уносимая ветром, стая сумрачных птиц
Прямо над твоей крышей, журавлиный клин
Вожделеющих теней с песней Ада в горле.
Портретом любви может оказаться след в грязи,
Ведь с ней осеннее ненастье проникает в явь
Вот осень начала хожденье
По мокрым мукам, слякотным грехам.
Ноябрь несет эту ночь рожденья
И тягостную тягу ко стихам.
Очередное очарование очей:
Очевидный черед и за чарами чарки
Окурки стремительно крепких ночей.
Объедки обид. Перегар и огарки.
О. кажется, что только осенью можно
Выйти в путь, но все же оставаться дома —
Просто путь должен быть ни вперед, ни назад.
И нужно уметь проводить время дома,
То есть обманывать жизнь, обводить вокруг пальца
Пространство. Падать в рай. взлетать в ад.
Только в осень можно войти дважды.
В одну и ту же реку… путь вверх и путь же вниз…
В одно и то же небо был дважды свет пролит.
Не выйти человеку в одну и ту же жизнь.
Поэта кормит хлебом все тот же Гераклит.
Закат в микрорайоне…
в Европе был закат
Тусклей и отдаленней, но горше во стократ.
Декабрь порой бесприютен для пьяных,
Начало зимы неприглядно для больных.
Бухнуться в несвежую постель, бухнуть
Прогорклой бормотухи, бормотать во все горло —
с самим собой.
Мастурбацией ли засушить менструацию мысли.
Очернить бели души, а словесный понос подтереть —
стихотворным листом?
Декабрь порой недружелюбен к трезвым.
Начало зимы может стать полным концом для больных.
Но вопрос о конце может перетечь в ответ на все сразу.
Перетечь, растечься по всей зиме и сковаться льдом.
Весна носилась с истиной, грозило лето светом.
Любила осень долгий дождь, зима покой дарила.
«Мене мене текел перес» разгадано поэтом
Он вопиет из пасти рва пророка Даниила.
Поэт был свешен на весах, повешен был за небеса,
И вот он в самый первый снег уходит меж снежинок.
В микрорайоне вечер. Сигарет
Поэт решил купить себе в киоске.
Приют для стольких зим и лет
Поэт покинул. Шар земной стал плоским.

Ауэзхан Кодар. Моим друзьям – Жанату и Игорю – философу и поэту 

 

Как мачты две — бизань и фок,
Они шагают между строк.
Буквы вкривь и вкось —
Смысла ни на грош.
Один из них «матрос»,
Другой — седой гаврош.
Они по Саина идут,
Беседу, видимо, ведут.
Заплетаются их языки,
А в мозгах — экскременты тоски,
Ах, оставьте же их мужики!
Их и так тут менты все пасут.
Судный день у них, что ни день,
Раз в карманах не звякает звень.
Денег им уж друзья не дают,
Променяли друзей на уют.
Этим это, увы, невдомек —
Тот промерз уж, а этот промок.
А духан от них: ча-ча-ча!
Как от банок из-под первача!
Слышно только: «Молчи, идиот!»
«Рильке…Тракль…Бодлер…Элиот…
Сексуальность…Тсс…Спиритус…Спирт…»
Вот такой нескончаемый флирт.
И не видят они, что киоск,
Наблюдает за ними как воск.
Что за каждым углом — пост ГАИ,
А за ним проститутка стоит.
Что подружки ее нарасхват,
То подъедет «Жигуль», то «Фиат»,
То задастое «Вольво», то «Мерс» —
Тут торговля за версты окрест.
Фонари, словно сопли в ночи,
Еле светят, кричи, не кричи.
Только темень повсюду, как дно,
Где потопли мы с вами давно.
В этой тьме, словно два поплавка,
Морячков наших сносит слегка.
То на выставку чью-то прибьет,
То им кто-то чего-то нальет.
То их выгонят, словно бродяг,
Но смутить их нельзя уж никак.
К вам явились, протрите очки,
Артюррембовские морячки!
Или странники — вечно в пути!
Им приюта нигде не найти.
Это, знаете ли, колобки,
Что уходят от всех нас, легки!
Нет ни родин у них, ни семьи —
Праздноголосые соловьи!
Один — черный, другой — беловат,
Один молод, другой  староват.
Единит же их дух и духан,
Не забудь им налить, старикан!
И качаясь, как два поплавка,
Уплывут они, черти, в века!..

Ульяна Фатьянова. Арт-убежище «Бункер» — микрофон для молодых поэтов Алматы

Гуляя по центру Алматы, мало кто из горожан представляет, что скрывает асфальт под их ногами и какие тайны хранят старые дворики. На самом деле, город полон открытий и откровений, однако сейчас хочется рассказать лишь об одном. Недалеко от Никольского собора стоят дома с утопленными подъездными дверьми и увитыми виноградником окнами. Сейчас, посреди осени, двор усыпан желтыми листьями и от этого словно светится. В этой красоте легко не заметить притаившуюся между двумя заборами дверь, за которой находится очень уютное и немного жуткое пространство.
Арт-убежище «Бункер», а именно о нем идет речь, любит экспериментировать и сочетать совершенно несовместимые вещи. Едва за вами закрывается дверь, вы оказываетесь в довольно прохладном и тусклоосвещенном помещении с разрисованными стенами, старыми вещами и гулким эхо. Это настоящее бомбоубежище со всей свойственной ему жутковатостью. Но вот еще одна дверь — толстенная, отворяется тяжело и со скрипом. За ней тепло, светло и уютно. На рядах мягких сидений разложены подушки, собравшиеся люди пьют чай с печеньками и слушают стихи. На сцене, к слову, тоже очень атмосферно — кресло с пледом, стопки книг, свечи и трескучий «камин».
Все это — второй по счету вечер «МузМимПоэзии». Стихи здесь читают сами поэты. Однако помимо голоса автора звучит музыка, рифмованные строки «дублирует» мим.
«Поскольку мы коллектив театральный, для нас любое слово проявляется по-разному: это могут быть какие-то образы, музыка, особенная атмосфера. Поэтому мы решили скрестить поэзию со всем, что мы можем еще дать поэтам, — рассказывает Татьяна Черток, организатор проекта «МузМимПоэзия» и актриса театра «Бункер». — Музыка может быть в записи или живая. Еще у нас есть мим. Когда он показывает то, что читают поэты, это смотрится очень оригинально, интересно и вообще совершенно под другим углом обзора».

Продолжить чтение

Участники вечера поэзии: Ян Мaрокканский, Ирина Суворова, Ксандра Силантье, Ксения Рогожникова, Лола Набокова, Лолита Башкатова, Рувим Гликман, Ольга Настюкова, Айман Кодар, Татьяна Черток

 

Ян Марокканский

Арабская весна

Горизонт выплевывает солнце небу в подарок,
Обнажая раны земли лишь наполовину.
Давая надежды песчинку неблагодарным,
Что прячут свои падшие души в руинах,

Где маленький мальчик держит путь с деревянным
Ружьем на запад среди полумесяцев ржавых.
Он знал ведь, что дорога оставит не первые раны
В его детском сознании. Кулаки он разжал вмиг,

Что сжимали игрушку и на колени перед минаретом
Он рухнул, руки вытянув к небу, не зная слов
Начал молиться за отцов, что ушли за ответом.
С запада подул черный ветер. Он поник, вспоминая, что

Ночь была долгой словно сказания Шахерезады.
Она читала ему что б он не слышал залпа снарядов.
Берегла его, отвлекая сказками, себя отдав беседе.
К утру Ее белый подол запачкался алым рассветом.

Ее больше нет в его голове, как и отцов у сыновей.
Он двинулся в город, мимо постаревших детей,
Что отбирали песочницу у потолстевшего хозяина.
Он не раздумывая открыл по всем зАлпы огня.

Продолжить чтение

ӘУЕЗХАН ҚОДАР. ЗИЯЛЫ ТҰЛҒА ДӘН ІСПЕТТІ

Бүгін бір қайғылы хабармен бөлісуге тура кеп тұр. Кеше түнде, яғни наурыздың 13-ші жұлдызында Талғар елді мекенінде 50 жастан сәл асқан шағында философ Жанат Баймұхаметов қайтыс болды. Ол мәдениетке, философияға әбден берілген азамат еді, ресми түрде ешбір атағы болмаса да, зиялы ортада кеңінен танымал болатын. Онымен тек мұражай, галереяларда, немесе кітапханаларда өтетін тұсаукесерлерде ылғи да кездесетінбіз. Ол бәрімізден бұрын қазіргі батыс философиясына қызығып, оның ішінде постмодернизм ағымының өкілі болатын. Жанат 90-шы жылдардың басында әл Фараби атындағы Қазақ ұлттық унивеситетіміздің аспирантурасында жүріп «Мартин Хайдеггердің ақиқат жөніндегі ілімі» деген кандидаттық диссертация дайындаған, бірақ оған оппонент болатын мамандар табылмай, жұмысы қорғалмай қалды. Байқап отырғаныңыздай, ол қазіргі батыс философиясының қазақ топырағындағы ерте піскен жемісі еді, бірақ дер кезінде ғылыми атақ алмағасын, философия саласынан шеттетіле берді. Әйтседе, 90-шы жылдары ол Қазақ мемлекеттік көркем академиясында сабақ берді, халықаралық Сорос қоры жанынан ашылған Қазіргі өнер орталығымен тығыз байланыста болып, біраз жобаларға қатысты. Мәскеудегі өте танымал «Художественный журналда» мақаласы шықты. Ең қызығы, сол кезде ол әлі Ресейдің өзінде аударыла қоймаған неміс ақыны Георг Тракльді аударуға кірісті. Г. Тракль жиырма жеті жасында Бірінші дүниежүзілік соғыста қайтыс болған немістің экспрессионист ақыны, сол кезгі болмыстың ауырлығын, өзінің ұшы-қиыры жоқ жалғыздығын жырлап өткен, Пикассоның «Герникасындағыдай» соғыстың жантүршіктірер тозақи келбетін бере алған суреткер. Немістің Гельдерлин, Рильке, Тракль сияқты ақындарын зерттеп отырып, Хайдеггер мынандай пайымға келген: «Философия мен поэзия көрші шоқыларда орналасқан, тек ұқсас нәтижеге олар бір біріне ұқсамайтын жолдармен жетеді». Оның басты мақсаты философияны аспани, метафизикалық дәрежесінен күнбе-күнгі өмірге түсіру еді. Жанат Жиль Делёз бен Феликс Гваттаридің іліміне еріп, одан да әрі кетеді. Оның ойынша, жауыр тақырыптарды көтере беруді қою керек. Оның орнына бұрын еленбеген, тақырып саналмаған, мүлде оқшау көрінген құбылыстар жөнінде ойланған жөн. Мысалы, көшпенділік пен отырықшылықтың айырмасы жөнінде. Егер отырықшылар кеңістікті бөліп, қоршап, сол шектеулі аумақта сатылап жоғарылау (иерархиялық) тіршілігін қалыптастырса, көшпенділер кеңістікте өзара бөлініп, туыстыққа байланысты ыдырау мен жақындасу тіршілігін қалыптастырған. Бұл кәдімгі қазақтың мемлекетке бағынбай, қазақылыққа кету әдетіне ұқсас. Бірақ бұл тұрғыда Жанат қазақылықты мемлекеттіліктен еш кем деп ойламады. Өйткені онда әркім өз еркіндігін қорғай алады. Ешкім ешкімнің иелігінде болмайды. Сол сияқты зердеуи нәрселерде де еш зорлық болмауға тиіс, еш тақырыпқа тыйым болмау керек. Бұл концепциясын Жанат «зердеуи қазақылық» деп атаған.

Продолжить чтение

Әуезхан Қодар. МЕРЕЙ ҚОСЫННЫҢ МИНИМАЛИСТТІК ҚОСЫ

Оның шығармаларында күндіздің өзінде тозақ отына күйген жандар жүгіріп бара жатады, жерді ұстап тұрған тартылу заңы емес, адамдардың бір біріне ультрамахаббаты, қарсыласын тек бесатар мен ататын суық қанды адалдық тірлік етеді. Оның әңгімелерінің маған түскеніне екі айдай болды, одан да көп болмаса. Бірақ әлдеде бір шешімге келе алмай отырмын. Әңгімелерінің көлемі бір жарым-ақ бет. Сонша көлемсіз алаңға не сыйдыруға болады? Бірақ ол сыйдырады, тіпті, соны өзінің парызы санайды. Менің бұл жолғы кейіпкерім Мерей Қосын Т. Жүргенов атындағы өнер академиясының кинотеледраматургия мамандағының студенті. 4-ші курста оқиды. Жасы 22-де. Меніңше, оны ерте қалыптасқан талант деп толық мойындауға болады. Әрине, шығармалары күрделі, кейде түсінксіздеу. Әйтсе де, одан заман лебі сезіледі. Қазіргі постмодернистік күрделіленген заманның лебі. Ол біздің танысуымыздың алдында, өзі туралы, әдебиеттегі принциптері туралы жазған. Оны Мерей Қосынның әдеби манифесті деуге болады. «Телевидео, киномен біраз ауырып жүрдім де, ақыры өз жолымды, өз мінезімді, өз келбетімді постмодерн бағытындағы әдебиеттен таптым. Борхеспен ауырып, артынан Стивен Кинг, Дэн Браун сияқты қазіргі контепорари (Contemporary) бағытындағы әдебиет соңына түстім.Жалпы мен қазіргі қазақ әдебиетінде әлі қалыптаса қоймаған постмодерн, гипертекст, интертекстке жақынмын». Шыныменде, әңгімелерінде әлгі дүниелерге жақын аллюзиялары жеткілікті. Мысалы, Дерриданың іздер туралы ілімі аталады, кейіпкерлері онлайын араласуға бейім, атам заманда қайтыс болған кішкентай қыздың тағдырына таң қалып, автор оны іздестіріп, өте ерекше құбылыс болғанына көзін жеткізеді.. Мен үшін бұл біздегі алғашқы постмодернистердің, әсіресе, жақында ғана өте күрделі жағдайда қайтыс болған Жанат Баймұхаметовтың еңбегі зая кетпегенінің белгісі. Егер біздің жастар бұрынғы кеңес әдебитімен шектелмей, қазіргі заман биігіндегі ағымдарға шықса, онда болашағымыз бар деп сенемін.
Ал махаббатқа арналған жалғыз әңгімесі «Буве нүктесіне» келсек, махаббат бұл дүниедегі ең сирек сезім. Ол тек бұл дүние картасында жоқ есебіндегі Буве аралында. Соның өзінде сен оған тек түс арқылы жетесің. Мен мұны махаббат сезімін қатты қастерлеу деп санаймын. Және бұл символизммен экзистенциализмге тән нәрсе. Буве нүктесі тек мұз бен таудан тұратын арал екен. Сонда автор кейіпкерлерін неге мұнда орналастырады? Өйткені олар бүкіл айналаны өз сезімімен жылытады.
Әңімеде төмендегі рефрен басым. «Оянып кетті. Көзін ашқанда жайылып жатқан көңілсіз, жұпыны тіршлікке ызасы келді. Кеудесінде түсінен қалған сезімі бойын жылыта берді, бірақ ешнәрсе есінде жоқ еді. Тек белгісіз бір адам оны түсінде шақырып тұратынын білетін». Міне, бұл да символизациялаудың белгісі. Айтпақшы, әңгіме былай басталады. «Сіз мың бір түн ертегісін оқыдыңыз деп үміттенемін. Әрине, сіз менің айтып отырғандарыма ешқашан сенбессіз, бірақ мен дәл осы күндері сол ертегінің өзіне айналып кеткендеймін. Тыныштықта ұйықтай бергім келеді, оянудан қатты қорқамын. Ояна қалсам ғажайып әлемнің бәрі ғайып болады да, тек менің бойымда сол сәттегі сезімдер ғана қалады, басқа ешнәрсе есіме түспейді». Бұл деген ешбір нақты дүниеден тыс сезімдерді дәрптеу емес пе? Себебі кейіпкеріміздің өмірі өте ауыр. «Оның құлағы жанұшыра шыңғырып шулаған адамдар мен күн сайын төбеден құлайтын тұрақты дүмпудің айқасқан дауыстарына әбден көніп алған. Анасы мен бір бауырының осындай шудың астында ғайып болғандарына біраз жылдар өткен, ал әкесі туралы тіпті ештеңе білмейді. Бірақ, «Құдайдың жолында кетті» деген миына сіңіп қалған тіркес әкесінің өлгенін білдірмейтіндігін түсінетін. Ол кішкентай лашықтың ішінде қойнына тығылып отырған қалған төрт бауырының өмірі үшін жанталасып жатты. Ол таң ата бәрі тыныштала бастағанда ұйқыға кетті». Міне, осындай ұйқыға кеткенде ғана ол әлгі түстерін көреді. Және тек сол түстерімен ғана бақытты. Сонда біз әлемді қандай атқораға айналдырғанбыз, онда махаббатқа тек түс көру арқылы жететін болсақ? Менің ұққаным, Мерей Қосын тек постмодернист емес, жаңа гуманизді аңсаушы жас тұлға. Оны «Мультимахаббат» әңгімесінен де байқауға болады. Және, оның негізі де жоқ емес. Қазір әлемдік философияда гуманизмге қайтадан бетбұрыс басталуда. Ж. Баймухаметов айтқандай, «Гуманизм адамның айнымас қасиеті (хұқықтық, экономикалық, ар-ұждандық). Гуманизмге деген әрекетшіл қөзқарас: гуманизм саналы түрдегі ұстаным. Гуманизм құрып тынған жоқ».
Әсіресе бұл тұрғыда М.Қосынның «Нерд» әңгімесі зерделеуге сұранып тұр. Ол тіпте бүкіл топтаманың квинтенцессиясы сияқты. Әрине, қазіргі жастардың субкультурасы туралы хабары жоқ адамға бұл әңгіме еш нәрсе айтпайды. Әңгіме бір жалғыздықты жақсы көретін түсініксіз жанға арналған. Оның өмірінің бар мағынасы «Адам ағзасының жаңа қуаты» деген жазуын бітіру. Қазіргі жастар ондай адамды «нерд», немесе «гиг» деп атайды екен. Екіншісі — компьютерлер технологиясын өте жақын, ал біріншісі, — таңдаған тақырыбынан еш ауытқымайтын, тек соны ғана өмірлік мәніне айналдырған сирек сауатты интеллектуалдар. Олар материалдық, немесе әлеуметтік өсуге тырыспайды, тек тереңге ұмтылады. Мерей Қосын таңдаған жаңа гуманизм тек сондай тұлғаларды дәріптеу гуманизмі болар. Бұл ағым түрлі маргиналдардың жағдайына үңіліп, оларды әлеуметте билік құрған топтан еш кем көрмеген постмодернистерден бастау алады. Енді келе-келе өзі де бағыт беретін топқа айналатын түрі бар.

Мерей Қосын. БУВЕ НҮКТЕСІ. НЕРД

 БУВЕ НҮКТЕСІ

(The Bouvet Point)

«Сіз мың бір түн ертегісін оқыдыңыз деп үміттенемін. Әрине, сіз менің айтып отырғандарыма ешқашан сенбессіз, бірақ мен дәл осы күндері сол ертегінің өзіне айналып кеткендеймін. Тыныштықта ұйықтай бергім келеді, оянудан қатты қорқамын. Ояна қалсам ғажайып әлемнің бәрі ғайып болады да тек менің бойымда сол сәттегі сезімдер ғана қалады, басқа ешнәрсе есіме түспейді.» бұл Сириялық Ая (Aya) есімді бойжеткеннің маған жазған хатынан еш өзгеріссіз алынды. Фейзбуктегі «Humans of New York» парақшасында жақында жарияланған Аяның оқиғасы туралы жазба бақырайған көздер мен тік қатқан ойларды төңкеріп тастады. Және мені де, сондықтан онлайн дос болып, мың бір түннің ертегілерін тыңдап қысылған уақыт үстінде отыра бердім.

Оның құлағы жанұшыра шыңғырып шулаған адамдар мен күн сайын төбеден құлайтын тұрақты дүмпудің айқасқан дауыстарына әбден көніп алған. Анасы мен бір бауырының осындай шудың астында ғайып болғандарына біраз жылдар өткен, ал әкесі туралы тіпті ештеңе білмейді. Бірақ, «Құдайдың жолында кетті» деген миына сіңіп қалған тіркес әкесінің өлгенін білдірмейтіндігін түсінетін. Ол кішкентай лашықтың ішінде қойнына тығылып отырған қалған төрт бауырының өмірі үшін жанталасып жатты. Ол таң ата бәрі тыныштала бастағанда ұйқыға кетті.

Продолжить чтение

НАШИ АВТОРЫ

 Ауэзхан Кодар, известный поэт, переводчик, философ. Живет в Алматы

Зитта Султанбаева, арткритик, руководитель группы ZITABL. Живет в Алматы

Гания Чагатаева, художник-акционист. Живет в Алматы

Ержан Ашим, поэт, музыкант. Живет в Алматы

Жанар Сулейманова, солистка в Казахской государственной филармонии им. Жамбыла. Живет в Алматы

Дастан Кадыржанов, политолог, выпускник Институт стран Азии и Африки при МГУ. Живет в Алматы

Иевский В.А., кандидат философских наук. Живет в Израиле

Жанат Баймухаметов, философ, поэт, переводчик, арткритик (посмертные публикации)

Игорь Полуяхтов, посмертная публикация

Ульяна Фатьянова, журналист. Живет в Алматы

Молодые авторы: Ян Морокканский, Ирина Суворова, Ксандра Силантье, Ксения Рогожникова, Лола Набокова, Лолита Башкатова, Рувим Гликман, Ольга Настюкова, Айман Кодар, Татьяна Черток

БІЗДІҢ АВТОРЛАР

Әуезхан Кодар, белгілі жазушы, философ. Алматыда тұрады

Мерей Қосын, Т. Жүргенов атындағыҰлттық өнер академиясының 4 курс студенті. Алматыда тұрады.